index introductio imagines partitura exemplar translatio e-mail

CTH 342.2.5

Exemplar A

[ § 1' ] A

1'

1


[ ... ]x x[ ... ] 2 nu-za ki-x[ ... ]

[ § 1' ] A

2'

3 [ ... a-ku-wa?-a]n?-du 4 NINDA-an a-da-an-d[u?] 5 [ ...? ]

[ § 1' ] A

3'

5 [ ... ]x 6 ANŠE.KUR.RAMEŠ-iš-ši [ ... ]

[ § 1' ] A

4'

7 [ ... ] LUGAL-wa-aš ÉRINMEŠ-TI ANŠE.[KUR.RAMEŠ ...? ]

[ § 1' ] A

5'

7 [ ...? ] 8 [ ... MUNU]S.MEŠSUḪUR.LA5 ḫu-uk-ma-t[al- ... ]


[ § 2' ] A

6'

9 [ ... ]x ú-wa-an-du 10 nu-za ke-e-da-[ ... ]

[ § 2' ] A

7'

11 [ ... ] 12 [GE]ŠTIN-an-ma a-ku-wa-an-du


[ § 3' ] A

8'

13 [ ... ]x-aš? da-pí-aš DINGIRMEŠ-aš MULḪI.A [ ... ]

[ § 3' ] A

9'

14 [ ... -i]t-ta-za iš-kán-du 15 NINDA-an x[ ... ]

[ § 3' ] A

10'

16 [ ... ]x MULḪI.A ma-a-an par-ku-wa-[ ... ]

[ § 3' ] A

11'

17 [ ... ] ANŠE.KUR.RAMEŠ UḪ7-za QA-TAM-M[A ... ]

[ § 3' ] A

12'

18 [ ... ]x xke-e pa-x[ ... ] Text bricht ab.

Citatio: E. Rieken et al. (ed.), hethiter.net/: CTH 342.2.5 (TX 2009-08-27)



Editio ultima: Textus 2009-08-27